Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemniej jednak
Niemniej jednak
Komisja stoi na stanowisku, że zaliczki te nie były przyznawane w normalnych warunkach rynkowych w tym sensie, że żaden prywatny wierzyciel nie zgodziłby się na udzielenie takich kwot...

However
, the Commission takes the view that the advances were not granted on normal market-economy terms insofar as no private creditor would have agreed to grant the amounts in question in the...
Niemniej jednak
Komisja stoi na stanowisku, że zaliczki te nie były przyznawane w normalnych warunkach rynkowych w tym sensie, że żaden prywatny wierzyciel nie zgodziłby się na udzielenie takich kwot z uwagi na brak gwarancji prowadzenia działalności przez FPAP oraz brak prawdopodobieństwa odzyskania w terminie udzielonych środków.

However
, the Commission takes the view that the advances were not granted on normal market-economy terms insofar as no private creditor would have agreed to grant the amounts in question in the absence of a guarantee of the viability of the FPAP’s activity and the probability of recovery by the expiry date.

Niemniej jednak
Komisja wycofuje zawieszenie i ponownie przyjmuje wnioski, jeżeli ilości staną się ponownie dostępne na podstawie powiadomień, o których mowa w art. 9 ust. 2 ppkt (ii).

However
, the Commission shall withdraw the suspension and readmit applications when quantities become available again according to the notifications referred to in Article 9(2)(ii).
Niemniej jednak
Komisja wycofuje zawieszenie i ponownie przyjmuje wnioski, jeżeli ilości staną się ponownie dostępne na podstawie powiadomień, o których mowa w art. 9 ust. 2 ppkt (ii).

However
, the Commission shall withdraw the suspension and readmit applications when quantities become available again according to the notifications referred to in Article 9(2)(ii).

Niemniej jednak
Komisja powinna przeprowadzić przegląd w celu stwierdzenia, czy kontynuacja działań w tym zakresie mogłaby przynieść większą optymalizację korzyści ze stosowania detergentów.

Nevertheless
, the Commission should review whether further developments would result in a more effective approach to optimising the use of and benefits from detergents.
Niemniej jednak
Komisja powinna przeprowadzić przegląd w celu stwierdzenia, czy kontynuacja działań w tym zakresie mogłaby przynieść większą optymalizację korzyści ze stosowania detergentów.

Nevertheless
, the Commission should review whether further developments would result in a more effective approach to optimising the use of and benefits from detergents.

Niemniej jednak
Komisja nigdy nie zasugerowała zainteresowanym stronom, że wszelkie inne uwagi przedstawione po upływie jednego miesiąca zostaną przyjęte.

However
, the Commission has never indicated to the interested parties that their other submissions made after the expiration of the one month period would be accepted.
Niemniej jednak
Komisja nigdy nie zasugerowała zainteresowanym stronom, że wszelkie inne uwagi przedstawione po upływie jednego miesiąca zostaną przyjęte.

However
, the Commission has never indicated to the interested parties that their other submissions made after the expiration of the one month period would be accepted.

Niemniej jednak
Komisja stwierdza, że brak jest dowodów na potwierdzenie zarzutu, jakoby zastosowanie takiej odmiennej metody nie było uzasadnione obiektywnymi różnicami między tymi firmami a ich...

However
, the Commission can conclude that there is no evidence that the use of this different method is not justified by the objective differences between those firms and their competitors and by the...
Niemniej jednak
Komisja stwierdza, że brak jest dowodów na potwierdzenie zarzutu, jakoby zastosowanie takiej odmiennej metody nie było uzasadnione obiektywnymi różnicami między tymi firmami a ich konkurentami oraz zakresem danych dostępnych agencji VOA.

However
, the Commission can conclude that there is no evidence that the use of this different method is not justified by the objective differences between those firms and their competitors and by the extent of the evidence available to the VOA.

Niemniej jednak
Komisja stwierdza, że bezpośrednim skutkiem podatków wyrównawczych, rozważanych odrębnie, jest stworzenie niekorzyści po stronie objętych nimi spółek.

Nevertheless
, the Commission concludes that the immediate effect of the top-up taxes, taken in isolation, is to create a disadvantage for the companies affected.
Niemniej jednak
Komisja stwierdza, że bezpośrednim skutkiem podatków wyrównawczych, rozważanych odrębnie, jest stworzenie niekorzyści po stronie objętych nimi spółek.

Nevertheless
, the Commission concludes that the immediate effect of the top-up taxes, taken in isolation, is to create a disadvantage for the companies affected.

Niemniej jednak
Komisja będzie kontynuowała kroki prawne przeciwko środkom notyfikowanym przez Republikę Federalną Niemiec w ramach postępowania głównego przed Sądem (T-198/12) oraz w ramach...

The Commission
however
continues to pursue legal action against the measures notified by the Federal Republic of Germany before the General Court with the main proceedings (T-198/12R) and before the...
Niemniej jednak
Komisja będzie kontynuowała kroki prawne przeciwko środkom notyfikowanym przez Republikę Federalną Niemiec w ramach postępowania głównego przed Sądem (T-198/12) oraz w ramach odwołania od postanowienia z dnia 15 maja 2013 r. przed Trybunałem Sprawiedliwości (C-426/13 P(R)),

The Commission
however
continues to pursue legal action against the measures notified by the Federal Republic of Germany before the General Court with the main proceedings (T-198/12R) and before the Court of Justice with the appeal to the Order of 15 May 2013 (C-426/13 P(R)),

Niemniej jednak
Komisja jest gotowa ponownie przeanalizować sytuację przewoźnika w przypadku zmian stanowiących dostateczne dowody potwierdzające usunięcie uchybień w zakresie bezpieczeństwa.

Nevertheless
, the Commission is ready to re-examine the situation of this carrier in the light of any new developments providing sufficient evidence that the safety deficiencies have been addressed.
Niemniej jednak
Komisja jest gotowa ponownie przeanalizować sytuację przewoźnika w przypadku zmian stanowiących dostateczne dowody potwierdzające usunięcie uchybień w zakresie bezpieczeństwa.

Nevertheless
, the Commission is ready to re-examine the situation of this carrier in the light of any new developments providing sufficient evidence that the safety deficiencies have been addressed.

Niemniej jednak
, Komisja jest zdania, że restrukturyzacja finansowa stanowi integralną i niezbędną część programu restrukturyzacji i w związku z tym jej koszty powinny być uwzględnione w kosztach...

However
the Commission takes the view that the financial restructuring is an integral and necessary part of the restructuring programme and that consequently its costs should be included in the...
Niemniej jednak
, Komisja jest zdania, że restrukturyzacja finansowa stanowi integralną i niezbędną część programu restrukturyzacji i w związku z tym jej koszty powinny być uwzględnione w kosztach restrukturyzacji.

However
the Commission takes the view that the financial restructuring is an integral and necessary part of the restructuring programme and that consequently its costs should be included in the restructuring cost.

Niemniej jednak
Komisja zaczęła postępowanie wyjaśniające w tej kwestii dopiero w 1999 r.

Nevertheless
, the Commission only started investigating the matter in 1999.
Niemniej jednak
Komisja zaczęła postępowanie wyjaśniające w tej kwestii dopiero w 1999 r.

Nevertheless
, the Commission only started investigating the matter in 1999.

Niemniej jednak
Komisja zbada dokładnie wpływ środków na przystępność łososia hodowlanego oraz na wielkość rynku w tych Państwach Członkowskich, których PKB jest niższe od średniej wspólnotowej.

Nevertheless
, the Commission will carefully monitor the effect of the measures on affordability and market growth in those Member States with a lower than average GDP,
Niemniej jednak
Komisja zbada dokładnie wpływ środków na przystępność łososia hodowlanego oraz na wielkość rynku w tych Państwach Członkowskich, których PKB jest niższe od średniej wspólnotowej.

Nevertheless
, the Commission will carefully monitor the effect of the measures on affordability and market growth in those Member States with a lower than average GDP,

Niemniej jednak
Komisja uważa, iż w przypadku braku takich specjalnych projektów usługowych przedsiębiorstwo musiałoby płacić wynagrodzenie nadliczbowym pracownikom nieprzyczyniającym się do wzrostu...

Nevertheless
the Commission considers that in the absence of such special service projects the undertaking would have had to remunerate its redundant workers without them contributing to the increase...
Niemniej jednak
Komisja uważa, iż w przypadku braku takich specjalnych projektów usługowych przedsiębiorstwo musiałoby płacić wynagrodzenie nadliczbowym pracownikom nieprzyczyniającym się do wzrostu dochodów przedsiębiorstwa.

Nevertheless
the Commission considers that in the absence of such special service projects the undertaking would have had to remunerate its redundant workers without them contributing to the increase of revenues of the undertaking.

Niemniej jednak
Komisja uważa, że ze względu na charakter i cechy charakterystyczne tej pomocy wyjątki określone w tych wytycznych i komunikatach nie mają zastosowania w niniejszej sprawie.

However
, the Commission considers that because of the nature and characteristics of the aid, the exceptions under these guidelines and communications are not applicable to the present case.
Niemniej jednak
Komisja uważa, że ze względu na charakter i cechy charakterystyczne tej pomocy wyjątki określone w tych wytycznych i komunikatach nie mają zastosowania w niniejszej sprawie.

However
, the Commission considers that because of the nature and characteristics of the aid, the exceptions under these guidelines and communications are not applicable to the present case.

Niemniej jednak
Komisja pragnie przypomnieć władzom hiszpańskim, że pozycję przedsiębiorstwa Hunosa w świetle nowych działań restrukturyzacyjnych oraz planu dostępu do zasobów węgla na okres...

However
, the Commission would remind the Spanish authorities that Hunosa’s position in the light of the new restructuring measures and the plan for accessing coal reserves for the period 2006-2010...
Niemniej jednak
Komisja pragnie przypomnieć władzom hiszpańskim, że pozycję przedsiębiorstwa Hunosa w świetle nowych działań restrukturyzacyjnych oraz planu dostępu do zasobów węgla na okres 2006–2010 należy ponownie rozważyć i że niezbędne są dodatkowe działania restrukturyzacyjne.

However
, the Commission would remind the Spanish authorities that Hunosa’s position in the light of the new restructuring measures and the plan for accessing coal reserves for the period 2006-2010 should be reconsidered and that new restructuring measures are necessary.

Niemniej jednak
Komisja przypomina, że zatwierdzenie pomocy jest warunkowe i uzależnione od pełnego wdrożenia planu restrukturyzacji (pkt 43) i monitorowania jego przebiegu (pkt 45).

However
, the Commission recalls that the approval of the aid is conditional upon full implementation of the plan (point 43 of the guidelines) and will be monitored (point 45 of the guidelines).
Niemniej jednak
Komisja przypomina, że zatwierdzenie pomocy jest warunkowe i uzależnione od pełnego wdrożenia planu restrukturyzacji (pkt 43) i monitorowania jego przebiegu (pkt 45).

However
, the Commission recalls that the approval of the aid is conditional upon full implementation of the plan (point 43 of the guidelines) and will be monitored (point 45 of the guidelines).

Niemniej jednak
Komisja przypomina, że w art. 10 dyrektywy 90/684/EWG została zatwierdzona jedynie pomoc związana ze sprzedażą stoczni.

However
, it recalls that Article 10 of the Directive 90/684/EEC authorised aid only in connection with a sale of the yard.
Niemniej jednak
Komisja przypomina, że w art. 10 dyrektywy 90/684/EWG została zatwierdzona jedynie pomoc związana ze sprzedażą stoczni.

However
, it recalls that Article 10 of the Directive 90/684/EEC authorised aid only in connection with a sale of the yard.

Niemniej jednak
Komisja zgadza się ze zdaniem Niemiec oraz banku, iż z dzisiejszego punktu widzenia nie można wystarczająco wykluczyć, iż zobowiązanie do średnioterminowej oddzielnej sprzedaży...

Against
this
, the Commission agrees with Germany and the bank that, as things stand, it cannot be ruled out with sufficient certainty that a strict requirement to sell BerlinHyp separately in the...
Niemniej jednak
Komisja zgadza się ze zdaniem Niemiec oraz banku, iż z dzisiejszego punktu widzenia nie można wystarczająco wykluczyć, iż zobowiązanie do średnioterminowej oddzielnej sprzedaży mogłoby także dla BerlinHyp stanowić zbyt duże obciążenie dla zdolności do przetrwania banku.

Against
this
, the Commission agrees with Germany and the bank that, as things stand, it cannot be ruled out with sufficient certainty that a strict requirement to sell BerlinHyp separately in the medium term might unduly prejudice the bank's viability.

Niemniej jednak
można zauważyć, że do roku 2005 sytuacja ulegała stopniowemu pogorszeniu, a w OD nastąpiła częściowa poprawa.

Nevertheless
it can be seen that a progressive deterioration took place until 2005 and a
limited
recovery occurred during the IP.
Niemniej jednak
można zauważyć, że do roku 2005 sytuacja ulegała stopniowemu pogorszeniu, a w OD nastąpiła częściowa poprawa.

Nevertheless
it can be seen that a progressive deterioration took place until 2005 and a
limited
recovery occurred during the IP.

Niemniej jednak
, można zauważyć, że w latach 2001, 2002 i 2003 był wyraźnie ujemny przepływ środków pieniężnych.

Nevertheless
, it can be seen that there was strongly negative cashflow in 2001, 2002 and 2003.
Niemniej jednak
, można zauważyć, że w latach 2001, 2002 i 2003 był wyraźnie ujemny przepływ środków pieniężnych.

Nevertheless
, it can be seen that there was strongly negative cashflow in 2001, 2002 and 2003.

Niemniej jednak
można zauważyć, że w latach 2001, 2002 i 2003 był wyraźnie ujemny przepływ środków pieniężnych.

Nevertheless
, it can be seen that there was strongly negative cash flow in 2001, 2002 and 2003.
Niemniej jednak
można zauważyć, że w latach 2001, 2002 i 2003 był wyraźnie ujemny przepływ środków pieniężnych.

Nevertheless
, it can be seen that there was strongly negative cash flow in 2001, 2002 and 2003.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich